"There go the birds,"--This story the Master, while residing in the Bamboo Grove, told concerning the elder Ananda's renunciation of life. The introductory story is exactly like one already given, but on this occasion the Master in telling a story of the past related the following tale.
"Once upon a time at Benares a king named Samyama had a chief consort named Khema. At that time the Bodhisattva with a following of ninety thousand geese dwelt on mount Cittakuta. Now one day at daybreak queen Khema saw a vision. Some gold-colored geese came and perching upon the royal throne with a sweet voice preached the Law. While the queen was listening and applauding and had not yet had her fill of the exposition of the Law, it became broad daylight, and the geese finished their discourse and departed by the open window. The queen, rising in haste, cried, 'Catch them, catch the geese, before they escape,' and in the act of stretching forth her hand she awoke. Hearing her words her handmaids said, 'Where are the geese?' and softly laughed. At this moment the queen knew that it was a dream, and thought, 'I do not see the thing that is not: surely there must be golden geese in this world, but if I should say to the king, "I am anxious to hear the preaching of the Law by golden geese," he will say, "We have never yet seen any golden geese; there is no such thing as preaching by geese," and he will take no pains in the matter: but if I say, "It is a pregnant longing on my part," he will search for them in every possible way and so will the desire of my heart be fulfilled.' So pretending to be sick she gave instructions to her servants and lay down. The king, when he had taken his seat upon his throne, not seeing her at the usual time of her appearance, inquired where queen Khema was, and, hearing she was sick, he went to her and sitting on one side of the bed he chafed her back and inquired if she were ill. 'My lord,' she said, 'I am not ill but the longings of a pregnant woman have come upon me.' 'Say, lady, what you would have, and I will soon fetch it you.' 'Sire, I long to listen to the preaching of the Law by a golden goose, while it sits upon the royal throne, with a white umbrella spread over it, and to pay homage to it with scented wreaths and such like marks of honor, and to express my approval of it. If I should attain to this, it is well: otherwise there is no life in me.' Then the king comforted her and said, 'If there is such a thing in the world of men, you shall have it: do not vex yourself.' And going forth from the queen's chamber he took counsel with his ministers, saying, 'Mark you, queen Khema says, "If I can hear a golden goose preach the Law, I shall live, but otherwise I shall die"; pray, are there any golden geese? "Sire," they answered, "we have never either seen or heard of them." "Who would know about it?" "The Brahmins, sire'"' The king summoned the Brahmins and asked them, saying, 'Are there such things as golden geese who teach the Law?' 'Yes, sire, it has come down by tradition to us that fish, crabs, tortoises, deer, peacocks, geese, all these are found of a golden color. Amongst them, they say, the family of Dhatarattha geese are wise and learned. Including men there are seven creatures that are gold-colored.' The king was greatly pleased and asked, 'Where dwell these scholarly ruddy geese?' 'We do not know, sire.' 'Then who will know?' And when they answered, 'The tribe of fowlers,' he gathered together all the fowlers in his dominion and asked them, saying, 'My friends, where dwell gold-colored geese of the Dhatarattha family?' Then a certain fowler said, 'People tell us, sire, by tradition from one generation to another, that they dwell in the Himalayas, on mount Cittakuta.' 'Do you know how to catch them?' 'I do not know, sire.' He summoned his wise Brahmins and after telling them that there were golden geese on Cittakuta, he asked if they knew any way to catch them. They said, 'Sire, what need for us to go and catch them? By a stratagem we will bring them down close to the city and catch them.' 'What is this stratagem?' 'On the north of the city, sire, you are to have a lake dug, three leagues in extent, a safe and peaceful spot, and filling it with water, plant all manner of grain and cover the lake with the five kinds of lotus. Then hand it over to the care of a skillful fowler and suffer no one to approach it, and by means of men stationed at the four corners have it proclaimed as a sanctuary lake, and on hearing this all manner of birds will alight there. And these geese, hearing one from another how safe this lake is, will visit it and then you can have them caught, trapping them with hair nooses.' The king, on hearing this, had a lake such as they described formed in the place they mentioned, and summoning a skilled fowler he presented him with a thousand pieces of money and said, 'Henceforth give up your occupation: I will support your wife and family. Carefully guarding this peaceful lake and driving everyone away from it, have it proclaimed at the four corners as a sanctuary, and say that all the birds that come and go are mine, and when the golden geese arrive you shall receive great honor.' With these words of encouragement the king put him in charge of the sanctuary lake. From that day the fowler acted just as the king bade him and watched over the place, and as one that kept the lake in peace he came to be known as the fowler Khema (Peace). Thenceforth all manner of birds alighted there, and from its being proclaimed from one to another that the lake was peaceful and secure, different kinds of geese arrived. First of all came the grass-geese, then owing to their report came the yellow geese, followed in like manner by the scarlet geese, the white geese and the Oka geese. On their arrival Khemaka thus reported to the king: 'Five kinds of geese, sire, have come, and they are continually feeding in the lake. Now that the paka geese have arrived, in a few days the golden geese will be coming: cease to be anxious, sire.' The king on hearing this made proclamation in the city by beat of drum that no one was to go there, and whosoever should do so should suffer mutilation of hands and feet and spoliation of his household goods; and from that time no one went there. Now the paka geese dwell not far from Cittakuta in Golden Cave. They are very powerful birds and as with the Dhatarattha family of geese the colour of their body is distinctive, but the daughter of the king of the paka geese is gold-colored. So her father, thinking she was a fitting match for the Dhatarattha king, sent her to be his wife. She was dear and precious in her lord's eyes, and owing to this the two families of geese became very friendly. Now one day the geese that were in attendance on the Bodhisattva inquired of the paka geese, 'Where are you getting your food just now?' 'We are feeding near Benares, on a safe piece of water; but where are you roaming?' 'To such and such a place,' they answered. 'Why do you not come to our sanctuary? It is a charming lake, teeming with all manner of birds, covered over with five kinds of lotus, and abounding with various grains and fruits, and buzzing with swarms of many different bees. At its four corners is a man to proclaim perpetual immunity from danger. No one is allowed to come near: much less to injure another.' After this manner did they sing the praises of the peaceful lake. On hearing what the paka geese said, they told Sumukha, saying, 'They tell us, near Benares is a peaceful lake of such and such a kind: thither the paka geese go and feed. Do you tell the Dhatarattha king, and, if he allows us, we too will go and feed there.' Sumukha told the king, who thought, 'Men, verily, are full of wiles and skilled in expedients: there must be some reason for this. All this long time past there was no such lake: it must have been made now to catch us.' And he said to Sumukha, 'Let not this going there meet with your approval. This lake was not constructed by them in good faith; it was made to catch us. Men surely are cruelly minded and versed in expedients: keep still in your own feeding grounds.' The golden geese a second time told Sumukha they were anxious to visit the Lake of Peace and he reported their wishes to the king. The Great Being thought, 'My kinsfolk must not be vexed by reason of me: we will go there.' So accompanied by ninety thousand geese he went and browsed there, disporting himself after the manner of geese and then returned to Cittakuta. Khemaka, after they had fed and taken their departure, went and reported their arrival to the king of Benares. The king was highly pleased and said, 'Friend Khemaka, try and catch one or two geese and I will confer great honor on you.' With these words he paid his expenses and sent him away. Returning there the fowler seated himself in a skeleton pot and watched the movements of the geese. Bodhisattvas verily are free from all greed. Therefore the Great Being, starting from the spot where he alighted, went on eating the paddy in due order. All the others wandered about, eating here and there. So the fowler thought, 'This goose is free from greed: this is the one I must catch.' The next day before the geese had alighted on the lake, he went to the place hard by and concealing himself in the framework of his pot he remained there sitting in it and looking through a chink in the frame. At that moment the Great Being escorted by ninety thousand geese came down on the same spot where he had alighted the day before, and sitting down at the limit of yesterday's feeding ground he went on browsing. The fowler, looking through a chink in his cage and marking the extraordinary beauty of the bird, thought, 'This goose is as big as a wagon, gold-colored and with its neck encircled with three stripes of red. Three lines running down the throat pass along the middle of the belly, while other three stripes run down and mark off the back, and its body shines like a mass of gold poised on a string made of the thread of red wool. This must be their king, and this is the one I will seize.' And the goose-king, after feeding over a wide field, disported himself in the water and then surrounded by his flock returned to Cittakuta. For six days he fed after this manner. On the seventh day Khemaka twisted a big stout cord of black horse-hair and fixed a noose upon a stick, and, knowing for certain the goose-king would alight to-morrow on the same spot, he set the stick on which the snare was mounted in the water. The next day the goose-king coming down stuck its foot, as it alighted, into the snare, which grasping the bird's foot as it were with a band of iron held it fast in its grip. The bird, thinking to sever the snare, dragged at it and struck it with all its force. First its gold-colored skin was bruised, next its flesh of the color of red wool was cut, then the sinew was severed and last of all its foot would have been broken, but thinking a maimed body was unbefitting a king, it ceased to struggle. As severe pains set in, it thought, 'If I should utter a cry of capture, my kinsfolk would be alarmed and without feeding properly they would fly away, and being half-starved they would drop into the water.' So putting up with the pain it remained in the power of the snare, pretending to be feeding on the paddy, but when the flock had eaten their fill, and were now disporting themselves after the manner of geese, it uttered a loud cry of capture. The geese on hearing it flew away, just as previously described. Sumukha, too, considering the matter, just as related before, searched about and not finding the Great Being in the three main divisions of the geese, thought, 'Verily this must be something terrible that has come upon the king,' and he turned back, saying, 'Fear not, sire, I will release you at the sacrifice of my own life,' and sitting down on the mud he comforted the Great Being. The Great Being thought, 'The ninety thousand geese have forsaken me and fled and this one alone has returned. I wonder, when the fowler comes up, whether or not Sumukha too will forsake me and flee.' And by way of testing him, stained with blood as he was, and resting against the stick fastened to the snare, he repeated three stanzas:
"'There go the birds, the ruddy geese, all overcome with fear,
"'My kith and kin deserted me, away they all have flown;
"'Fly, noble bird, with prisoners what fellowship can be?
"On hearing this, Sumukha thought, 'This goose-king is ignorant of my real nature; he fancies I am a friend that speaks words of flattery. I will show him how loving I am,' and he repeated four stanzas:
"'No, I'll not leave thee, royal goose, when trouble draweth nigh,
"'I will not leave thee, royal bird, when trouble draweth nigh,
"'I'm one in heart and soul with thee, playmate and friend of old,
"'Returning to thy kith and kin what could I have to say,
"When Sumukha had thus in four stanzas uttered as it were a lion's note, the Great Being, making known his merits, said:
"'Thy nature 'tis, O Sumukha, abiding in the Right,
"'Looking on thee no thought of fear arises in my mind,
"While they were thus conversing, the fowler standing on the edge of the lake saw the geese flying off in three divisions and wondering what this could possibly mean he looked at the spot where he had set the snare and beheld the Bodhisattva leaning on the stick to which the noose was fastened. Overjoyed he girt up his loins and taking a club he hastily drew nigh and stood before the birds, like the fire at the beginning of a cycle, with head towering above them and his heel planted in the mud."
The Master, to make the matter clear, said:
"As thus these noble birds exchanged high thoughts, to them, behold!
"Seeing him trusty Sumukha stood up before the king,
"Fear not, O noble bird, for fears become not one like thee,
"Thus did Sumukha comfort the Great Being, and going, up to the fowler and speaking with a sweet human voice he asked, 'What is thy name, friend?' Then he answered, 'O king of the gold-colored geese, I am called Khemaka.' Sumukha said, 'Do not imagine, friend, a mere ordinary goose has been caught in the horse-hair noose you set. The chief of ninety thousand geese, the Dhatarattha king, is caught in your snare. Wise is he and virtuous and he is ranged on the side of conciliation. He ought not to be put to death. I will do whatever he was to have done for you. I too am gold-colored and for his sake will lay down my life. If you are anxious to take his feathers, take mine; or, if you would have anything else of his, skin, flesh, sinew or bone, take it from my body. Again, supposing you wish to make a tame bird of him, make a tame bird of me, selling me while still alive, or if you would make money, make it by selling me: do not slay him, endowed as he is with wisdom and such like virtues. If you shall kill him, you will never escape from hell and similar states of suffering.' After thus terrifying the fowler with the fear of hell and making him give ear to his sweet discourse, Sumukha once more drew near and took his stand by the Bodhisattva, comforting him. The fowler, hearing his words, thought, 'Being a mere bird, as he is, he can do what for men is impossible. For they cannot remain constant in friendship. Oh! what a wise, eloquent, and holy creature is this!' His whole body thrilling with joy and ecstasy, and his hair standing erect with wonder, he dropped his stick and raising his joined hands to his forehead, like one worshiping the sun, he stood proclaiming the virtues of Sumukha."
The Master, to make the matter clear, said:
"The fowler hearing what the bird so eloquently said,
"Ne'er was it heard or seen before that, using human speech,
"What is this bird to thee, that when the rest are fled and gone,
"Sumukha, on being asked this question by the evil-minded fowler, thought, 'He is relenting: to soften his heart still more I will now show him my quality,' and he said:
"'He is my king, O foe to birds, his captain chief am I;
"'Let not this lord of mighty hosts here perish all alone;
"On hearing this sweet discourse of his treating of duty, the fowler, overjoyed and with hair erect in wonder, thought, 'If I should kill this royal goose endowed with virtue and the like good qualities, I shall never escape from the four states of suffering: let the king of Benares do what he will with me; I shall make over this captive as a free gift to Sumukha and let him go,' and he spake this stanza:
"'Noble art thou, to honor one through whom thou still dost live;
"So saying, the fowler with kindly purpose drew nigh to the Great Being and bending the stick he laid the bird on the mud, and pulling up the stick he set it free from the noose. Then he drew forth the bird from the lake and laying him on some young kusa grass he gently loosed the snare that bound his foot. Conceiving a strong affection for the Great Being, with kindly thought he took some water and washed off the blood, repeatedly wiping it. Then by the power of his charity nerve was united to nerve, flesh to flesh, and skin to skin, and the foot became just as before, not to be distinguished from the other one, and the Bodhisattva sat rejoicing in his original state. Sumukha, seeing how happy the king was all owing to his action, was highly delighted and thought, 'This man has rendered us a great service, but we have done nothing for him. If he caught us for the king's ministers of state and took us to them, he would receive a large sum of money, and if he caught us for himself, he could sell us and still make great gain: I will question him somewhat.' So in his desire to render him a service he put this question and said
"'If thou for thine own purposes didst set for us this snare,
"'But otherwise, O fowler bold, in letting us go free,
"The fowler on hearing this said, 'I did not catch you for myself, I was employed by Samyama, king of Benares,' and he then told them the whole story, beginning from the time of the queen's seeing a vision down to the time when the king heard of the arrival of the geese, and said, 'Friend Khemaka, try and catch one or two geese, and I will confer great honor on you,' and despatched him with a provision for his journey.
On hearing this Sumukha thought, 'This fowler, taking no account of his own livelihood, in setting us free has wrought a difficult thing. But if we shall return hence to Cittakuta, neither the supernatural wisdom of the Dhatarattha king nor my act of friendship will be revealed, the fowler will not receive great honor, the king will not be established in the five moral laws, nor will the queen's desire be fulfilled.' And he answered, 'Friend, it being so, you cannot let us go: present us to the king and he shall deal with us according to his pleasure.'
"To make this clear, he spoke this stanza:
"'Thou art the servant of the king; his wishes then fulfil;
"On hearing this the fowler said, 'O sirs, let it not be your pleasure to see the king. Kings verily are dangerous beings. They will either make tame geese of you or put you to death.' Then Sumukha said, 'Friend fowler, do not trouble yourself about us. By my preaching of the Law I made a cruel fellow like you soft-hearted. Why should I not do the same in the case of the king? Kings are wise and understand goodly words: quick and take us to the king. And in taking us do not carry us as captives, but put us in a cage of flowers and take us thus. For the Dhatarattha king make a big cage shaded with white lotus, and for me a small cage covered with red lotus, and put him in front and me behind, somewhat lower, and take us with all speed and present us to the king.' The fowler, hearing the words of Sumukha, thought, 'Sumukha, in seeing the king, must be desirous of conferring great honor on me,' and being highly delighted he fashioned cages of soft osiers and covering them with lotuses set out with the birds in the way already described."
To make the matter clear, the Master said:
"The fowler grasping them with both his hands, as he was told,
"The goose-king now and Sumukha with plumage bright to see,
"As soon as the fowler had set off with them the Dhatarattha goose called to mind his wife, the daughter of the paka goose-king, and addressing Sumukha under the influence of his passion he thus lamented."
To make the matter clear, the Master said:
"The king on being carried off to Sumukha thus spake;
"Like heron mourning for its mate by lonely ocean's shore,
"On hearing this Sumukha thought, 'This goose, though ready to admonish others, all for a female's sake, under the sway of passion babbles just as when water is heated, or as when (birds) rise up from a bank and devour a field of grain. What if I were by my own wisdom to make clear to him the vices of the female sex and to bring him to his senses?' and he said:
"'That one so great and peerless thought, a leader of his kind,
"'As wind will carry any scent, be it or bad or good,
"'Without true judgement in affairs, poor fool, thou canst not see,
"'Half mad thou speakst of womankind as blest with every grace,
"'Sorrow, disease, calamity, like harshest chains to bind,
"Then the Dhatarattha goose, in his infatuation for the female sex, said, 'You know not the virtues of womankind, but the sages know: they are not deserving of censure.' And by way of explanation he said:
"'Truth that sages ascertained, who is there that dares to blame?
"'They for dalliance are formed, joys of love for them ordained,
"'Art thou, Sumukha, alone versed in ways of womankind?
"'Meeting danger every man bears up bravely 'midst alarm,
"'Princes then to counsel them fain would have a hero brave,
"'Let not royal cooks, I pray, roast our mangled limbs to-day,
"'Free thou wouldst not fly from me, captive of thy own free will,
"The Great Being by singing the praises of womankind reduced Sumukha to silence, but on seeing how distressed he was, he now, to conciliate him, repeated this stanza:
"'An effort make such as is due, with justice as thy plea,
"Then Sumukha thought, 'He is greatly terrified by fear of death; he does not know my powers. After seeing the king of Benares and having a little talk with him, I shall know what to do: meanwhile I will comfort my king,' and he spoke this stanza:
"'Fear not, O noble bird, for fears become not one like thee,
"While they were thus conversing in the language of birds, the fowler did not understand a single word they said, but carrying them on his pole he entered Benares, followed by a multitude of people, who, filled with wonder and amazement, stretched forth their hands in suppliant attitude. On reaching the door of the palace, the fowler had his arrival made known to the king."
The Master, to make the matter clear, said:
"The fowler with his burden to the palace gate drew near;
"The doorkeeper went and announced his arrival. The king was highly delighted and said, 'Let him come hither at once,' and attended by a crowd of courtiers and seated upon the throne with a white umbrella held over him he saw Khemaka ascend to the dais with his burden, and looking at the gold-colored geese, he said, 'My heart's desire is fulfilled,' and he gave an order to his courtiers that all due service should be rendered to the fowler."
To make the matter clear, the Master said:
"Seeing these birds with holy looks and marks auspicious blest,
"'Give to the fowler meat and drink, soft food, apparel brave,
"Being highly elated with joy, he in this way showed his pleasure and said, 'Go and array the fowler and bring him back to me.' So the courtiers, taking him down from the palace, had his hair and beard trimmed, and when he had taken a bath and had been anointed and was sumptuously arrayed they brought him into the presence of the king. Then the king conferred on him twelve hamlets, yielding annually a hundred thousand pieces of money, a chariot yoked with thoroughbreds, a large well-equipped house and very great honor. On receiving so great honor, the fowler, to explain what he had done, said, 'This, sire, is no ordinary goose that I have brought you; this is the king of ninety thousand geese, Dhatarattha by name, and this is the chief captain, Sumukha.' Then the king asked, 'How, friend, did you catch them?'"
The Master, to make the matter clear, said:
"Seeing the fowler highly pleased, the king of Kasi said,
"'Amidst the throng of kindred fowl, pray, how didst thou contrive
"The fowler answering him said:
"'Through seven long days with anxious care in vain I marked the spot,
"'To-day I found the feeding-ground to which the goose repaired,
"On hearing this the king thought, 'This fellow standing at the door and telling his story spoke only of the arrival of the Dhatarattha king and now too he speaks of this one only. What can be the meaning of this?' and he spoke this stanza:
"'Fowler, thou speakst of only one, yet here two birds I see;
"Then the fowler said, 'There was no change of purpose on my part, nor am I anxious to present the second goose to some one else: moreover only one was caught in the snare I set,' and in explanation he said:
"'The goose with lines like ruddy gold all running down his breast,
"'This splendid bird himself still free sat by the captive's side,
"And he then after this manner proclaimed the virtues of Sumukha. 'As soon as he knew that the Dhatarattha goose was caught, he stayed and consoled his friend and on my approach he came to meet me and remained poised in the air, conversing pleasantly with me in human language and telling of the virtues of the Dhatarattha, and after thus softening my heart he once more took his stand in front of his friend. Then I, sire, on hearing the eloquence of Sumukha was converted and let the Dhatarattha loose. Thus was the release of Dhatarattha from the snare and my coming here with these geese all owing to Sumukha.' On being told this the king was anxious to hear a sermon from Sumukha, and while the fowler was still paying honor to him, the sun set, lamps were lighted, and a crowd of warrior chiefs and others gathered together and queen Khema; with an escort of divers bands of dancers took her seat on the right of the king, and at this moment the king, desiring to persuade Sumukha to speak, uttered this stanza:
"'Why, Sumukha, dost hold thy tongue? Is it from awe, I pray,
"Hearing this, Sumukha, to show he was not afraid, said:
"'I fear not, Kasi lord, to speak amidst thy royal train,
"Hearing this, the king, desirous to make him speak at greater length, reviling him, said:
"'No archers clad in mail, no helm, no leather shield I see,
"'I see no yellow gold, no town with goodly buildings crowned,
"When the king had in this wise asked why he was not terrified, Sumukha replied in this stanza:
"'No escort for a guard I want, no town or wealth need I,
"If thou wert established in the truth, we fain to thee would teach
"'But if thou art a liar, false, one of ignoble strain,
"On hearing this the king said, 'Why speakest thou of me as lying and ignoble? What have I done?' Then Sumukha said, 'Well, listen to me,' and he spoke as follows:
"'At Brahmins' bidding thou didst make this Khema, lake of fame,
"'Within this peaceful pool thus fed with streams serene and pure,
"'Hearing this noised abroad we came to visit that fair scene,
"'But under cover of a lie each act of sinful greed
"Thus did he even in the midst of his retinue put the king to shame. Then the king said to him, 'I did not have you caught, Sumukha, to kill you and eat your flesh, but hearing how wise you were I was anxious to listen to your eloquence,' and, making the matter clear, he said:
"'No sin was mine, O Sumukha, nor seized I you through greed,
"'"Haply if here they may declare some true and helpful word,"
"On hearing this Sumukha said, 'You have acted wrongly, sire,' and he spoke as follows:
"'We could not speak the word of truth, awed by approaching death,
"'Who would a bird with bird decoy, or beast with beast pursue,
"'And whoso utters noble words, intent on action base,
"'Be not overjoyed in glory's hour, in danger not distrest,
"'Sages arrived at life's last stage, the goal of death in view,
"'Hearing this cleave to righteousness, O sire, and straight release
"Hearing this the king said:
"'Go, fetch ye water for their feet, and throne of solid worth,
"'Together with his captain bold, so able and so wise,
"'Sure such an one right well deserves e'en as his lord to fare,
"Hearing the king's words they fetched seats for them and as they sat there they washed their feet with scented water and anointed them with oil an hundredfold refined."
The Master, in explaining the matter, said:
"The royal bird sat on a throne, eight-footed, burnished bright,
"And next his king sat Sumukha, his trusty captain bold,
"To them full many a Kasi lord in golden bowls did bring,
"When this food had been thus served to them, the Kasi king, to welcome them, himself took a golden bowl and offered it to them, and they from it ate honey and parched grain and drank sugar-water. Then the Great Being, taking note of the king's offering and the grace with which it was made, entered into friendly converse with him."
The Master, to clear up the matter, said:
"Thinking, 'How choice the gifts this lord of Kasi offered us,'
"'Dost thou, my lord, enjoy good health and is all well with thee?
"'O king of geese, my health is good and all is well with me;
"'Hast thou true men to counsel thee, free from all stain and blame,
"'I have true men to counsel me, free from all stain and blame,
"'Hast thou a wife of equal birth, obedient, kind in word,
"'I have a wife of equal birth, obedient, kind in word,
"'And is thy realm in happy case, from all oppression free,
"'My kingdom is in happy case, from all oppression free,
"'Dost drive bad men out from the land, good men to honor raise,
"'I drive bad men out from the land, good men to honor raise,
"'Dost mark the span of life, O king, how quickly it is sped,
"'I mark the span of life, O bird, how quickly it is sped,
"'Almsgiving, justice, penitence, meek spirit, temper mild,
"'These graces firmly planted in my soul are clear to see,
"'But Sumukha though knowing nought of evil we had done,
"'Things I knew not were to my charge by this bird wrongly laid,
"On hearing this Sumukha thought, 'This virtuous king is angry, because I upbraided him: I will win his forgiveness,' and he said:
"'I sinned against thee, lord of men, and words of rashness spake,
"'As earth bears with all living things, as father with his son,
"Then the king took the bird up and embraced him and seating him on a golden stool he accepted his confession of error, and said:
"'I thank thee, bird, that thou shouldst ne'er thy nature true conceal,
"And with these words the king, being highly pleased with the exposition of the Law by the Great Being, and with the straightforward speech of Sumukha, thought, 'When one is pleased, one ought to act so as to show one's pleasure,' and yielding his royal splendor to the birds, he said:
"'Whatever of silver, gold, and pearls, rich gems and precious gear
"'Copper and iron, shells and pearls, and jewels numberless,
"And with such--like words honoring both birds with the white umbrella he handed over to them his kingdom. Then the Great Being, conversing with the king, said:
"'Since thou art fain to honor us, be pleased, O lord of men,
"'And then if thy approval and consent we haply win,
"He gave them leave to go, and, while the Bodhisattva was still preaching the Law, the sun arose."
The Master, to make the matter clear, said:
"The livelong night in deepest thought the king of Kasi spent,
"When he had thus got his permission to depart, the Bodhisattva, saying, 'Be vigilant and rule your kingdom in righteousness,' established the king in the five moral laws. And the king offered them parched corn with honey and sugar-water in golden dishes, and when they had finished their meal, after doing them homage with scented wreaths and similar offerings, the king himself lifted the Bodhisattva on high in a golden cage, and queen Khema; lifted Sumukha on high. Then at sunrise they opened the window and saying, 'Sirs, begone,' they let them loose."
The Master, to make the matter clear, said:
"Then as the sun began to rise and break of day was nigh,
"One of them, the Great Being, flying up from the golden cage, remained poised in the air, and saying, 'O sire, be not troubled, but be vigilant and abide in our admonition,' he thus comforted the king, and taking Sumukha with him he made straight for Cittakuta. And those ninety thousand geese issuing forth from the Golden Cave settled on the high table-land, and on seeing the two birds coming they set out to meet them and escorted them home. And thus accompanied by a flock of their kinsfolk they reached the plateau of Cittakuta."
The Master, to make the matter clear, said:
"Seeing their chiefs all safe and sound returned from haunts of men,
"Thus circling round their lord in whom they trust, these ruddy geese
"While thus escorting their king, these geese asked him, saying, 'How, sire, did you escape?' The Great Being told them of his escape by the help of Sumukha, and of the action of king Samyama and his courtiers. On hearing this, the flock of geese in their joy sang their praises, saying, 'Long live Sumukha, captain of our host, and long live the king and the fowler. May they be happy and free from sorrow.'"
The Master, to make the matter clear, said:
"Thus all whose hearts are full of love succeed in what they do,
This has been fully related in the Culla-Hamsa Birth.
The Master here ended his story and identified the Birth: "At that time the fowler was Channa, queen Khema; was the nun Khema, the king was Sariputta, the king's retinue the followers of Buddha, Sumukha was Ananda, and the goose-king was I myself."