"Zeal is the way,"--This story the Master, dwelling at Jetavana, told concerning the admonition of a king. This admonition of a king has already been related in full.
"Once upon a time in the kingdom of Kampilla, in a city of the Northern Pancalas, a king called Pancala, being established in evil courses and reckless, ruled his kingdom unrighteously. So all his ministers likewise became unrighteous. His subjects being oppressed by taxation took their wives and families and wandered in the forest like wild beasts. Where once stood villages, there now were none, and the people through the fear of the king's men by day did not venture to dwell in their houses, but fencing them about with thorn branches, as soon as the day broke, they disappeared into the forest. By day they were plundered by the king's men and by night by robbers. At that time the Bodhisattva came to life in the form of a divinity of a tinduka tree outside the city, and every year received from the king an offering worth a thousand pieces of money, and he thought, 'This is a roi faineant; his whole kingdom is going to ruin; besides me there is no one that can set the king in the right way, and he is a benefactor to me and every year honors me with an offering of a thousand pieces. I will admonish him.' So in the night he entered into the royal chamber, and taking up his position at the bed's head he stood poised in the air, emitting a bright light. The king, when he saw him thus shining like the newly-risen sun, asked him who he was and wherefore he had come. On hearing his words he said, 'Great king, I am the divinity of the tinduka tree, and I come to give you good advice.' 'What advice have you to give me?' said the king. 'Sire,' said the Great Being, 'you are careless in your rule, and so all your kingdom is going to ruin, as if it were the prey of hirelings. Kings that are careless in their rule are not masters of all their realm, but in this world they meet with destruction and in the world to come they are re-born in hell, and when they are careless both those within their domain and those outside it are careless too, and therefore a king ought to
be exceedingly careful,' and so saying, to inculcate a moral lesson, he repeated these stanzas:
"'Zeal is the way to Nirvana, but sloth leads to death, it is said;
"'From pride as its root cometh sloth: from sloth cometh loss and decay:
"'Brave souls by their sloth many times of wealth and of realm have been shorn,
"'When a prince in his rule groweth slack, untrue to his name and his fame,
"'Thou art slack out of season, O king, from the right thou hast wandered away,
"'No son shall inherit thy realm, with its treasures of gold and of corn,
"The prince that is stripped of his realm, with its stores and its wealth manifold,
"'His guards and his charioteers, his horse and his footmen so bold,
"'The fool of disorderly life is by evil advice led astray,
"'But the man who arising betimes unwearied and orderly is,
"'Great king, ever open thine ears, and list to what people may say,
"Thus did the Great Being admonish the king in eleven stanzas, and 'Go,' said he, 'without delay and foster thy kingdom, and destroy it not,' and so departed to his own abode. And the king hearkened to his words and, being much moved, on the morrow he handed over his kingdom to his ministers, and accompanied by his chaplain he left the city betimes by the eastern gate and went a furlong's distance. There an old man, a native of the village, carried branches of thorn from the forest and putting them all round his house closed the door, and with his wife and children betook himself to the forest. At eventide when the king's men had departed, he returned to his house, and by the door his foot was pierced with a thorn point, and sitting cross-legged and extracting the thorn he cursed the king in the following stanza:
"'Struck by an arrow in the fray,
"This imprecation on the king came about by the power of the Bodhisattva, and it was as one possessed by the Bodhisattva that he cursed him. In this light is his action to be regarded. Now at this juncture the king and his chaplain stood before him in disguise. So the chaplain hearing his words uttered another stanza:
"'Thou art old, my good sir, and thy sight is too dim
"On hearing this the old man repeated three stanzas:
"''Tis due to Brahmadatta, sure, that I am racked with pain,
"'By night to thieves a prey are we, to publicans by day,
"'Distrest by such a fear as this, men to the forest flee,
"On hearing this the king addressing his chaplain said, 'Master, the old man speaks truly: it is our fault. Come, let us return and rule the kingdom righteously.' Then the Bodhisattva, taking possession of the body of the chaplain, stood before him and said, 'Great king, let us investigate the matter.' And passing from that village to another one they listened to the words spoken by an old woman. She was, it is said, a poor woman and had two grown up daughters under her care, whom she would not allow to enter the forest. But she herself brought fire-wood and leaves of trees and ministered to her daughters. One day she climbed up a bush to gather leaves and falling rolled upon the ground, and she cursed the king, threatening him with death, and uttered this stanza:
"'Oh! when will Brahmadatta die, for long as he shall reign,
"Then the priest checking her spoke this stanza:
"'Evil and profitless withal these words of thine, O jade,
"The old woman on hearing this repeated two stanzas:
"'Not evil are these words of mine, nor spoken all in vain,
"'By night to thieves a prey are we, to publicans by day,
"Hearing her words they thought, 'She speaks to the point,' and going farther on they listened to what a ploughman was saying. As he was ploughing, they say, his ox called Saliya was laid low, being struck by the ploughshare, and its owner cursed the king and repeated this stanza:
"'So may Pancala fall to earth by spear-thrust of his foe,
"Then the priest, to check him, spoke this stanza:
"'With Brahmadatta thou art wroth, though no good cause is shown,
"Hearing this the ploughman replied in three stanzas:
"'With Brahmadatta I am wroth, and rightly I maintain;
"'By night to thieves a prey are we, to publicans by day,
"'The slave had twice to cook the food and brought it late to me;
While all agape for her, my ox was wounded fatally.'
"Going on still further they stayed in a certain village. Next day early in the morning a vicious cow kicked a milkman and upset him, milk and all. The man cursed Brahmadatta and repeated this stanza:
"'By stroke of sword Pancala's lord shall fall amidst the fray,
"The Brahmin in a stanza said:
"'A cow, say, kicks against the pricks, or pail of milk upsets--
"On hearing this the milkman repeated three stanzas:
"'Pancala's king, O Brahmin, is to blame, for in his reign
"'By night to thieves a prey are we, to publicans by day,
"'A wild and savage cow that we had never milked before
"They said, 'He speaks the truth,' and going forth from that village they climbed into the highway and started towards the city. And in a certain village tax-collectors killed a young dappled calf and stripped off its skin to make a sword-sheath, and the mother of the calf was so grieved for the loss of her young one that she neither ate grass nor drank water but roamed to and fro, lamenting. On seeing her the village boys cursed the king and spoke this stanza:
"'So let Pancala pine away and childless weep in vain,
"Then the priest spoke another stanza:
"'When from its herd some beast escapes, and roars to ease its pain,
"Then the village boys repeated two stanzas:
"'King Brahmadatta's sin in this, Brahmin, to me is plain,
"'By night to thieves a prey are we, to publicans by day,
"'You speak truth,' they said and departed. Then, going on their way, in a certain dry tank crows were striking frogs with their beaks and devouring them. When they reached this spot, the Bodhisattva by the exercise of his power cursed the king by the mouth of a frog, saying,
"'So may Pancala killed in fight be eaten, sons and all,
"Hearing this the priest conversing with the frog repeated this stanza:
"'Kings cannot, frog, as you must know,
"On hearing this the frog repeated two stanzas:
"'The priest with words too flattering
"'If blest with all prosperity
"On hearing this the king and the priest thought, 'All creatures, including the frog that lives in the forest, curse us,' and going thence to the city they ruled their kingdom righteously, and abiding in the admonition of the Great Being they devoted themselves to charity and other good works."
The Master here ended his discourse to the king of Kosala in these words, "A king, Sire, must forsake evil courses, and rule his kingdom righteously," and he identified the Birth: "At that time the divinity of the tinduka tree was myself."